Re: Weekly Vocab 7 in Kash (part)
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Thursday, May 15, 2003, 2:37 |
On Wed, 14 May 2003 00:06:00 -0400, Roger Mills <romilly@...> wrote:
>Hmm, now that you mention this, it turns out that Kash has at least 2 types
>of compounds-- (1) noun-noun in which the two words are written separately,
>and case-marking would go on the first e.g. ace laca (leg table) 'table-leg'
>(as in, Home Depot is having a sale on table-legs), pl. aceç laca
>(structurally I think these are viewed as N-Adj.)
>
>(2) noun-noun but usually bound together with phonological changes and
>always written as one word, so case markings go on the end--
>
>puna-nuwar (house-stay overnight) > punduwar 'hotel, inn' , pl. punduwaraç
>(inanim.)
>but also acepamba (ace 'leg' pamba 'thousand') 'k.o. millipede', pl.
>acepambala (animate)
Lindiga also has a few noun-noun compounds where the nouns have merged
together into a single entity. These are declined with case suffixes at the
end.
chazilu + leyrla -> chazileyrla (gen. sg. chazileyrlat)
weasel bear wolverine
mies + tiai -> Miezdiai (gen. sg. Miezdiait)
mouse tea Teamouse
Other noun-noun compounds attach the case suffixes to the head noun.
bin + tiai -> bin-diai (gen. sg. bina-diai)
cup tea teacup