Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Rumpelstiltskin (was Re: milimpulaktasin)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, May 3, 2001, 14:34
daniel andreasson wrote:


> milim "beautiful" and "ugly" > pulak "red" and "mad" > tasin "bird" and "gnome" > > _Milim_ might be a problem :-P
Not at all. "Beautiful" and "ugly" both mean "substantially deviant from the norm in aesthetic appearance". It would be just like Latin "altus", which translates into English as either "high" or "deep" (mons altus 'high mountain', mare altum 'deep sea'). So "altus" means "large in vertical dimension" without regard to whether one is standing at the bottom (as for "high") or at the top (as for "deep").
> but _pulak_ for "red" > and "mad" might be alright. [ Unless of course "mad" > is "purple" and "embarrassed" is "red"... :) ]
And of course this leads to the conclusion that in this culture, gnomes are really a sort of mythical intelligent flightless bird (an emu or cassowary, perhaps). -- There is / one art || John Cowan <jcowan@...> no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein

Replies

J Matthew Pearson <pearson@...>
daniel andreasson <daniel.andreasson@...>