Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: IPA vowels

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Wednesday, September 13, 2000, 14:42
Teoh wrote:

>I'm having quite a bit of trouble figuring out which IPA sounds correspond >with each of the 9 vowels in my conlang... :-( hope somebody can help me >with this since I'll need to give some form of IPA transcription for the >phonological relay! :-) > >The main problem is that IPA deals with rounded/unrounded and 4 degrees of >aperture; but vowels in my conlang deal with rounded/unrounded/"stretched" >and only 3 degrees of aperture. Also, front/back-ness tends to be >considered equivalent to the stretchedness by native speakers, leading to >a lot of allophones. > >The 9 vowels are arranged in a 3-by-3 tabular format, according to the >roundedness/stretchedness and the degree of aperture: (the following >symbols are *not* IPA transcriptions, they are the orthography) > > rounded unrounded stretched >close u w y >mid o 3 i >open 0 a e > (back) (central) (front) > >I don't know how to describe "stretched" except that it's a kind of >*horizontal* degree of aperture. >
-----<snip>-----
>Anyway, I'd appreciate it if some here who are familiar with the IPA >sounds can help me figure out the "best" IPA transcriptions of these >vowels.
In recent literature on phonology, there is a new category of vowel features involving the lips called "compression". Could it be that your so called "unrounded" vowels are what could be called "compress- lipped" (if such a term exists), and that your so called "stretched vowels" are plain unrounded? For me, at least, the difference between plain and stretched lip vowels are so minimal that I can't really perceive them as distinctively useful in a human language. But if your language isn't spoken by humans, then maybe IPA doesn't apply now, does it? ;) Anyways, if the difference really involves lip compression, then I would transcribe your central vowels in the IPA with symbols for rounded vowels but modified by a "less-rounding" diacritic, while your back vowels would be represented by unmodified unrounded vowel symbols. Its just unfortunate that the IPA does not have a specific way to mark lip compression in addition to lip rounding, and the only way I have seen authors on phonology represent lip-compression is by using a "less-rounding" diacritic below a rounded vowel symbol. The main problem I have found with the feature of compressed lips is that its difficult to apply on open vowels. But perhaps your language has somehow managed to do this in a more abstract level -- pretty gnarly if you ask me. BTW, if you're interested to know what a compressed lip sounds like, all you have to do is listen to a Japanese <u>. This vowel is commonly described as unrounded, which is true, but an incomplete description of it. Japanese <u> has compressed lips, which is why Japanese /h/ becomes [f]~[P] before /u/. -kristian- 8)