Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

What to Call Non-Conlangers (meta-message)

From:Tristan McLeay <conlang@...>
Date:Friday, March 4, 2005, 5:08
A lot of messages in this thread are being sent in the ISO-8859-8-i
text encoding, apparently intended for Hebrew. This is making the text
come out right-aligned with punctuation placed at random. Obviously,
this makes it hard to read, especially when their are masses of
quotation marks and I can't work out where the quotes are.

Could you please stop it? You should normally have a text encoding menu
option somewhere like in View or Edit or Message or something like

Tristan "Unicode will be good enough for my hypothetical children, so
it's good enough for me!" McLeay

On 4 Mar 2005, at 1.56 am, Dan Sulani wrote:

> Hi all! > In a recent off-list email to Sally Caves, > I had occasion to mention those who do not > participate in our (well, whatever it is we do --- > art, craft, hobby, etc). > I couldn't come up with an acceptable (to me, > at any rate) term for the collective non-us. > "Non-conlanger" doesn't really do it for me. > So I borrowed a leaf from Harry Potter and called > them "muggles". But that's not it either. (And besides, > that would imply that we conlangers are all wizards > and witches! Well, language-wizards, maybe. ;-) > But still...! ) > Sally thought that we might refer to them as > "avlangers" or "Avvles? (i.e., average users of language)" > Anybody else have any ideas as to what we should call > those who don't create langs? > > > Dan Sulani > -------------------------------------------------------------- > likehsna rtem zuv tikuhnuh auag inuvuz vaka'a. > > A word is an awesome thing. > > >
-- Tristan.


Dan Sulani <dansulani@...>Encoding (was Re: What to Call Non-Conlangers (meta-messag)