Hi!
John Cowan <jcowan@...> writes:
>...
> ObConlang:  The engelang Voksigid is a non-trigger, semantic-case-marking,
> verb-first language with an interesting relation to the ones we've been
> discussing.  Like Tagalog, it uses prepositions to mark the semantic
> functions of the NPs.  For example, "tor" marks an actor, and "tum" a
> benefactee.  But these same prepositions are *also* used as suffixes to
> derive nouns from verbs, and all nouns (except names) are in fact
> so derived.  So:
>
> 	dona tor donator tum donatum
> 	Give (with-actor) giv-er (with-benefactee) giv-ee.
> 	The giver gives to the recipient of the gift.
Very cool! :-)
> or more naturally
>
> 	dona tor cercetor tum brodalen
> 	Give (with-actor) seek-er (with-benefactee) be:brother-one
> 	The seeker gives to (his) brother.
>
> The suffix "-len", which I have glossed "-one" above, converts a stative
> verb ("be a brother") in this case to a noun referring to something in
> that state.
'brodator' would also be cool, though. :-)
**Henrik