Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: About Hebrew Emphatics

From:Danny Wier <dawiertx@...>
Date:Monday, June 7, 2004, 23:16
From: "Trebor Jung" <treborjung@...>

> Danny wrote: > > "What was your first? For me it was Georgian, which has p>, t>, ts>, tS>, > k>, k>w, q> and q>w (one dialect, or one in another Kartvelian language, > might also have a palatized version of ts>, but I don't know for sure). > > I didn't know Georgian had labialized consonants... Do you mean Abkhaz?
It depends on how you interpret the phonology. Orthodoxically, Georgian doesn't have labialized consoants, and /v/ is considered a separate phoneme. But /v/ becomes [w] after consonants, and it is very common after velars and uvulars. Also, Georgian has a whole set of harmonic clusters involving a labial or alveolar stop, or alveolar or postalveolar affricate, followed by a velar or uvular stop with the same voicing-ejectivity status; this cluster can also be followed by /v/, which again has the value of [w]. (Read Chapter 46 of _Phonologies of Asia and Africa: Vol. 1 and 2, Alan S. Kaye, editor, for more info, or better yet, go here: http://www.rosettaproject.org/live/search/showpages?ethnocode=GEO&doctype=phon&scale=six&version=1&allpages=1.)
> "We had a native Korean speaker on the list years ago, and I can't
remember
> her name, but she said something about these being pronounced with glottal > tension but not ejectivity, and that these consonants may also be voiced. > > How would those consonants be transcribed in X-SAMPA? Also, where does > Hausa's 'glottal y' come from, and how would it be transcribed? Do any
other
> languages have that sound?
I usually see the consonant followed by an apostrophe in phonetic transliterations of Korean. But that normally indicates ejectivity. For Hausa <'y>, I believe it's /j_?/
> "Cantonese and Taiwanese (as do Sino-Korean and Sino-Japanese/On) keep the > old syllable-final stops, all lost in Mandarin; syllable-final /m/ is also > preserved, not converted to /n/ as in Mandarin." > > What are Sino-Japanese and Sino-Korean?
Words in Japanese and Korean that came from Chinese. In Japanese, kanji (Chinese characters) have two readings, kun (native Japanese word) and on (Sino-Japanese).

Reply

Nik Taylor <yonjuuni@...>