Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: word gender identity

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Sunday, June 1, 2003, 21:30
Henrik Theiling scripsit:

> It that a French-only phenomenon? 'Amour' is special anyway because > it was re-borrowed from another romancelang (Occitan?), right? (Had > it not been, it would be 'ameur'). But are there examples from other > romancelangs that have similar things? (I would not expect this too > much in Italian or Spanish due to the highly syntactic pluralisation > showing gender so overtly, but who knows?)
Il uovo, le uova in Italian (not gli uovi). Of course that descends from a Latin neuter: ovum - ova, reinterpreted as fem. pl. -- They do not preach John Cowan that their God will rouse them jcowan@reutershealth.com A little before the nuts work loose. http://www.ccil.org/~cowan They do not teach http://www.reutershealth.com that His Pity allows them --Rudyard Kipling, to drop their job when they damn-well choose. "The Sons of Martha"

Replies

Mark J. Reed <markjreed@...>
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>