Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   


From:Elliott Lash <al260@...>
Date:Thursday, November 2, 2000, 20:29
 I won't bore you with any lengthy
>description of my languages,
Ah now! That won't cut it around here, Elliott. Descriptions (long and short) of our conlangs is what the list is all about. What I meant was just listing them, perhaps description was a bit to severe a word. Well if you insist: 1995 Flavin: My first language. Really just an a priori lexicon with bits and pieces french and english grammar. I don't remember anything except that to form the 1st person present tense of a verb you chopp of the first letter and do a few other strange transformations. Example caiyar "to be" aiya "I am" (or something, whatever) 1995 A whole gamut of languages supposedly derived from a common language, though the sound changes were more codelike than actual phonetic changes. (ie. /b/ became /t/ blah blah) (what was I thinking!) 1995-1997 Thousands and Thousands of what I like to call "tests" (I can't even remember them) 1997 Proto-type Silindion, then called Silinestic. Basically a list of roots that I never even used. There was a declensional system of about 14/15 cases and no literature 1998 Beginning of Silindion (Then called Silic) I scrapped all but 3 of the roots from the proto-type, actually derived pretty cool looking words, and started a dictionary. Now the language has around 1500 words, a huge literature of over 30 poems, with several dozen waiting to be translated. This is a very Uralic like language. What I mean of course is that its agglutinating, though tending now towards a more inflectional feel. For an example, I will just talk about the word Nerilyánë "Green-Partings". This is a compound of neril "green" and yane "partings" (accents are in a bit of a flux at this point). Yane is the spoken plural of yana "going", a participle from the root -ya(N)-. The more elevated, written and court language uses Nerilyanáña which is from an ancient form: ... -yanád-ya with -ya being a plural morpheme. As you can hopefully see, the spoken language has discarded the more easily recognizable agglutinative affix and substituted a less easily analysed inflectional morpheme. Getting back to the list: 1999 I started to make the Ninneg group of languages, a sort of Celtic development of the Silindion roots. The group consists of three languages, tentatively called North, South and West Nindic/Ninnneg (any help in choosing a language name would be appreciated, I don't really like the idea of just calling it "our-language" or something to that effect). North Ninneg is very Welsh looking, though the sound is probably not, since I haven't got the opportunity to hear Welsh. West is an even more Welsh looking language (with a bit of Tolkien's languages). An example is: Ae hi o moniel da gorien es da noichrel "I hear the crows in the tree" ae hi o mon-iel da gor-ien es da noichrel be-1st I at/in hear-(verbal noun) the crow-plural (s: cêr) in the tree South Ninneg is very Irish looking and sounding (I'm learning Irish and Old Irish). The same sentence in South Ninneg is: Moinis cuire eas á nuir. moinis cuire eas á nuir hear-1st crow-definite in/inside the (only after prep. and adj) tree Finally: 2000 I started documenting the languages in the Silindion or Silic group. This include South and West Silic and Silindion. Right now West Silic is my favorite. Here's an excerpt from a poem: Tilil esi si kiliiä Do you see the ships simummä ’mi syleeve? swan-like on the ocean Ylistieneä käli nelili from western lands käläseiä t’ oin verre. there prows are turned Nol tyrinnä side lennäde to the darkness of the end ylile lahan emi säheve. of days, they ride upon waves I wont give details at this point, maybe in another email. Thanks for reading, and questions would be greatly appreciated. Elliott