Re: Xeta
From: | Philip Newton <philip.newton@...> |
Date: | Sunday, November 5, 2006, 6:40 |
On 11/4/06, Philip Newton <philip.newton@...> wrote:
> On 11/4/06, Holger Ebermann <holger800@...> wrote:
> > You have always to add personal pronouns and nouns: A = I, E = you, I = we, O =
> > their, U = they. When you use he/ she/ it you leave out the pronoun and take
> > just the verb.
>
> Is there a distinction made between 2sg ("du") and 2pl ("ihr")? Or are
> both the same, as in English ("you") or Esperanto ("vi")?
>
> Is there a reason (concultural or not) why there is a 3pl possessive
> suffix "their" but no possessive suffix for any other form (my, thy,
> his/her/its, our, your)?
Was this, perhaps, a translation error? I see the German glosses O as
"ihr"... does that mean that O is 2pl. ("you") and E is 2sg. ("thou")?
Or is the meaning "their" really intended? (Or possibly "her", which
would also be "ihr" in German?)
Though this seems an unlikely kind of mistake to make for someone who
knows both English and Xeta.
Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@...>
Replies