Re: OT: I'm Just Sic [sic.], Peeves: (was: Re: OT: graffitum)
From: | Barry Garcia <montrei13@...> |
Date: | Monday, July 30, 2007, 2:54 |
On 7/29/07, Douglas Koller <laokou@...> wrote:
> From: R A Brown <ray@...>
>
> > No, as a plural, surely, just like the French do: 'les spaghettis'. We
> > had a French student staying with us once who habitually carried this
> > habit over into English and, when cooking, would tell us the "The
> > spaghetties are ready." Note also the plural verb - which would be used
> > in Italian also.
>
> I could live with this, sans "s". Man, talk about overanalyzing. But if
> "pease" and "cherries" get reanalyzed...wake up and smell the pease porridge.
At my job, we have student assistants who take papers to be sent to
other offices and log them. Everytime one of our student assistants
asks if we have anything for her to log, she says "Do you have any
loggings?" She is not a native speaker of English as her first
language is Spanish, but it's odd to hear "logging" treated as a noun
in English. Of course, I don't say anything, because I feel it's
inappropriate to call her on that.