Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Anyone recognize this language?

From:James Worlton <jamesworlton@...>
Date:Friday, May 23, 2003, 20:06
I came across the following while receiving a piece by
Heinz Holliger (Chinderliecht: Schtückli für chliini u
grossi Ching). It appears to be related to German, but
I do not recognize it. Anyone know what this is?
(Hopefully the umlauts will transmit.)

s Tigi (üsi Chatz) lit ar warme Sunne, uf der Terasse
– u schloft es tröimt. E Buechfink pfiift u fem
höchschte Boum … plötzlech erwachet’s und fahrt uf …
ganz süferli düüsselet’s zum Boum … dr Vogu pfiift sis
luschtige Liedli … langsam chlätteret s’Tigi dr Boum
uf … dr Buechfink liedet wiiter … s’Tigi chlättert
schnäuer und schnäuer … (dr Fink pfiift luschtig
wiiter) … und schnäuer und schnäuer … es isch scho
nooch bim Vogu … schwups! Flügt dä dervo … s Tigi
luegt läng … enttüüscht rütscht s zrügg … dr Boum
dürab … ganz I truurigi Gedanke versunke schliichts
zrügg … uf d Terasse und schloft wider ii. Wenn guet
losisch, ghörsch vo ganz wiit ewäg dr Buechfink pfiife.

=====
James Worlton
-----------------
Time flies like an arrow.
Fruit flies like a banana.
                 -Unknown

__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>