Re: Beginning a translation
From: | Mark P. Line <mark@...> |
Date: | Friday, July 9, 2004, 19:21 |
Roger Mills said:
>
> However by
> merest coincidence, I recently began a Kash translation of a Brecht/Weill
> song, "Matrosen Tango" ('Sailors' Tango' from "Happy End"). So far, only 2
> lines....
That seems way too tedious for me.
I think what I'll do is pick a song, plug in suitably conlangy phoneme
sequences for the lyrics, *then* figure out the grammar and lexis to, umm,
account for those lyrics.
Lessee...
To the tune of "Saints":
Adubla fan...
Adubla fan...
Adubla fan stirmostan re...
Ba kyrmedustta gra plestaren,
Dubla fan stirmostan re!
(I'll leave the grammar/lexis thingy to others.)
-- Mark