Re: Droppin' D's Revisited
From: | Robert Hailman <robert@...> |
Date: | Monday, October 16, 2000, 20:41 |
Christophe Grandsire wrote:
>
> En réponse à Robert Hailman <robert@...>:
> > Yeah, Christophe's pages are very easy to read. I know very little
> > French, but I don't have much trouble reading it, and the odd word I
> > don't know I can just translate with Babelfish. I can't say that about
> > most webpages in French.
> >
>
> Thank you Barry and Robert. I'm trying to make my pages as clear as possible and
> it's a pleasure to see that I've managed that.
Yeah, the only way I could see it being any easier is if it was in
English, but for all intents and purposes the French is all I could ever
want in a web-site as is.
> > Reman looks really good, but I don't have the time to read it over
> > carefully, and my French is a little rusty, so I'm going to have to come
> > back to it later.
> >
>
> Do it as soon as you can, I really like feed-back about my conlangs: it helps
> sharpen them up, and sharing about them makes them more "real" to me (because
> I'm obliged to use them and confront them with "Real Life" :) ).
Amazingly, I actually had the Reman page loaded up on my web browser
before read this email. :o)
--
Robert