Re: Droppin' D's Revisited
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Thursday, November 23, 2000, 6:22 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>It's used for some nationalities, e.g. francés, aragonés, leonés,
>portugués,
>inglés, irlandés, milanés, etc. I guess there are quite a few of those,
>now
>that I'm trying to list them, but I don't think it's a productive suffix.
>And it is derived from Vulgar Latin /eze/ / Classical Latin /e:nsem/, same
>as the French suffixes and <-ese> in English.
I was trying to figure out where that suffix comes from. Now I know, and i
can incorporate it into Montreiano (-és).