anda un naliu [And wrote:]
> There is absolutely nothing on the web.
So I found. Shame.
8<
> I do have an old translation of the Babel Text in Namyuan, with IIRC,
> renditions in standard orthography, in rough and ready phonemic
representation
> and in broad phonetic transcription. At the time I made it, four years
ago, I
> think, I had the creator's permission to post it Conlang. Maybe I should
post
> it, though these days, unlike in days of yore, there is on Conlang no
dearth
> of text written in conlangs. At any rate, I'll try to remember to copy it
off
> my other home's PC & post it hither.
That would be of great interest. I have difficulty in persuading my conlangs
to be anything but regular and predictable in their spelling and
pronunciation.
James
=========================================================================
james@zolid.com James Campbell Zeugma--Our Life Is Design www.zolid.com
=========================================================================