Sex (was Re:Picnic)
From: | Anthony M. Miles <theophilus88@...> |
Date: | Saturday, September 23, 2000, 2:21 |
> >> How *do* various languages present sex?
>
>Sex is not an out-of-the-ordinary topic of conversation. You would
> >probably be thought tedious if you talked about it a lot (much like
> >someone who goes on about their job or their car in our world.)
On the Island, sex
>The verb "taris" means to have sex with. It can be intransitive:
>
>Árjun iaüj tarisis. (Arjun and I had sex.)
>
>Or it can be transitive, carrying with it a connotation of the ergative
>being the top and the absolutive being the bottom:
>
>Árjunar tarisi ian. (Arjun had sex with me, or, Arjun penetrated me.)
>Ian tarisi Árjunar. (Quite clear: I bottomed for Arjun.)
>
>There are also a few more specific verbs, such as:
>
>úiar (penetrate with a penis; literally, probe or sound)
>dor (penetrate with a finger; literally, prod)
>tespa (penetrate with an object; literally, exercise a skilled trade)
>elyú (penetrate with a tongue, or lick)
>zego (be penetrated by; literally, surround)
>
>These can be combined with nouns for body parts for even greater
>specificity:
>
>poðu "anus" + dor = poðu'dor "finger-fuck"
>añui "vagina" + elyú = añui'elyú "perform cunnilingus on"
>aisk "mouth" + úiar = aisk'úiar "be fellated by"
>
>etcetera. Note that these are the meanings for transitive verbs;
>intransitively, as with "taris", they do not specify active/passive.
>Compare:
>
>Árjunar poðu'úiari ian. (Arjun buggered me.)
>Árjun iaüj poðu'úiaris. (Arjun and I had anal sex.)
>
>As they say in Shrislyaria:
>
>T'taris suiand ñasui, ju t'taris kotauard is'modat sui.
>"Good sex is really good, and bad sex is still pretty good."
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
Share information about yourself, create your own public profile at
http://profiles.msn.com.