Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Fiat Lux

From:Matthew Kehrt <matrix14@...>
Date:Thursday, June 21, 2001, 22:33
Fiat lux = 'Let there be light' in Latin.
I am confused how this statement works.  Lux is obviously light, but
what is fiat?  It seems to be a command of some sort.  Does Latin then
have a verb for 'to allow to be'?  Or is there some sort of 'allowative'
mood or voice?  Maybe fiat is an interjection, a la 'lo'.
Then again, it could be that the Vulgate translates this phrase utterly
Note that Young's Literal Translation gives this as
"Let light be"



Cian Ross <cian@...>
Christian Thalmann <cinga@...>
Muke Tever <alrivera@...>
claudio <claudio.soboll@...>