|From:||Muke Tever <hotblack@...>|
|Date:||Sunday, January 9, 2005, 15:43|
Pascal A. Kramm <pkramm@...> wrote:
> On Thu, 6 Jan 2005 22:14:04 -0000, caeruleancentaur
> <caeruleancentaur@...> wrote:
>> I was working on my Senyecan vocabulary today (my favorite part of
>> conlanging) and I came upon some of the interjections. I wondered
>> who else might have some interjections in their conlang. I'm
>> wondering if different emotions call forth similar phonemes, e.g., is
>> pain always "ow"?
> Certainly not. e.g. Japanese uses "itai" (a and i pronounced separately)
It should be noted [I'm not sure if it has already] that "itai",
though usually used where in English would have "ow!", is not an
interjection as a part of speech, but the ordinary word for "painful"
or "it hurts".
It inflects like an adjectival verb: |itakatta| "it hurt/was painful",
|itaku nai| "it doesn't/won't hurt", etc.
FrathWiki, a conlang and conculture wiki: