Re: Interjections
From: | Carsten Becker <naranoieati@...> |
Date: | Friday, January 7, 2005, 14:02 |
On Thursday 06 January 2005 23:14, caeruleancentaur wrote:
> I was working on my Senyecan vocabulary today (my
> favorite part of conlanging) and I came upon some of the
> interjections. I wondered who else might have some
> interjections in their conlang. I'm wondering if
> different emotions call forth similar phonemes, e.g., is
> pain always "ow"?
Due to the tutorial book for my conlang I've been writing
for the last 6 weeks, following interjections are in the
dictionary now:
ah! - Ah!/Hey!
angutay! - Thanks!
bahoiu! - Don't worry!/Never mind!
manisu! - Hello!
sahuban! - Welcome!
saruban! - Bye!
yi! - Alas!/My!
yomu eban! - See you!
It's not much, but it's a beginning at least.
Since my lang is full with [a]'s, I guess the equivalent of
"erm" and "uuuuh" is [a:::(m)]. I just haven't yet made up
a way to emphasize one's intention with a rhetoric question
such as English "..., does(n't) it?" or "..., no?". Maybe
[{~_R]? This would equal "..., eh?". What about "ouch",
though? French has "aïe" [Ai)] IIRC, I actually like that.
On Friday 07 January 2005 04:32, Henrik Theiling wrote:
> Confusingly, 'hm?' is also 'hm?'
> in German, but with a fast rising tone instead of a slow
> one as the affirmative sound. (And my grandma uses
> /hm=?m=hm=/ for 'yes!' :-)))
Mine, too. Alas, the joys of [?m=hm], [?m=?m=] and
[m=.m=_F.m=_R] ... Sonorants at their best! My mum told me
to never use these utterings in other countries because
they're not or wrongly understood there usually.
As for me *personally*, sometimes interjections are
completely random. Unfortunately, my IPA skillz0rz aren't
good enough to describe them if I manage to remember a
random uttering at all.
Carsten
--
Eri silveváng aibannama padangin.
Nivaie evaenain eri ming silvoieváng caparei.
-- Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince
http://www.beckerscarsten.de/?conlang=ayeri
Reply