Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Butchered Foreign Names

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Tuesday, September 5, 2000, 20:11
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>> ObConLang: Do y'all deal with butchered foreigners' names in your >> conlangs? :-) By some strange coincidence, my name is entirely >> pronounceable in Chevraqis. My boyfriend's name is a nightmare (but >> then, his last name is Betzwieser, which is a nightmare in Korean, >> too). >> >> YHL
Saalangal tries to go with the best pronunciation they can to fit. In the script a recent development was a diacritic to "change" the sound of a glyph to that of a foreign one (d + diacritic = j (/dZ/). But, pronunciation wise, it's as best they can manage. My last name would translate well, but a name like your boyfriend's would probably be slaughtered. _____________________________________ "Courtesy is the KY Jelly of social intercourse"