Re: For translation: A story about strawberries
From: | Pablo Flores <fflores@...> |
Date: | Saturday, February 20, 1999, 1:51 |
Adam Walker <dreamertwo@...> wrote:
> Conlangers,
>=20
> Someone over on the ENFP (my MBTI type) list posted this and I thought
> it might make a fun (if sorta long) translation exercise. Anyone want
> to have a go at it??
>=20
> >The Origin Of The Strawberry
> > As told by Rogers Clinch/Western Band Cherokee
As promised, here's the Drasele'q translation.
" =3D diaresis (front vowel)
' =3D accute (stressed)
` =3D grave (long)
^ =3D circumflex (long stressed)
Default stress: over penult.
* * * * * * * * * * * * * * * *
U"tha'rokles nerranain
A"mol notas qamp dhrithu"r mu"l aru"eq mu"nt ren,
mu"nt ke`m, klivu"eq ba'itakarsen bu"rth, taus=20
nanu"'ftotsu"aq ke`m ta`nu"'ftotsu"aq mi glaivu"aq
mi lif ken ki`rrag nevalu"`n tresu"aq. Gentu"n
rathqamp rrevelu"aq eodnien thundnen kerrn, tadh=20
onil farnualu"aq kerr taus na thondos, na kianos,
stena su fnana frarrosailu"aq, mu"l funil funil=20
rrosailu"aq taus trestel menu"aq.
Gentu"n murs me`f farbu'n sigu"fu"enq, mi a"mtresu"aq
ren ken trestn, anth enile'ptaksotsel porr, abbrampa`n
pon ne`th. Mi tha"n ken nanu"var u"mol me'nenu"aq,
soldrel dorbu'n mattresu"aq, soldrel farbu'n tresu"aq=20
ke`m. Nafik murs me`bes lua`m ba'istivu"r aru"eq kerr,
mi doikt aru"eq a"d doik enda'tsotu"eq bu"rth.
Funtel rredn me`bu"r qamp gevvadhu"aq Bais domp=20
klivu"aq vuosuvan mi nef huna'iloste`n afge'nenu"eq,
gentel Rrinkalqan thundnu"at pod, folu"aq porr mi=20
qogu"aq mu"ntel renn mi lonu"aq, "Grun tha'lmoru"r
ketre's fanth ke`m?" I bu`rth mura^n, keturu"aq porr
kerrn; i donth bu`r fraladhdat.
Buru"aq porr, "Ge`n ta, ken tha'lmoru"r dorbu'n=20
mattre'sterev bru`n sa'rnelu"r tres kerr."
Taus lonu"aq Rrinkalqan porrn, "=C4t, na grud b eodai,
en grud odhek dorbu'n harav kerr, bru`n fremp farbu'n
fraba'itakaraser giadhn, bru`n soldrel lif grud farbu'n
qualneva'laqai? Taus durgu"aq mu"ntel ren, "Gim ta".
=C4t, fun ke`m treste`n saq Rrinkalqan taus klivu"aq
endhilden okles ne`tthn famp qrevut bu"tth, u"mol=20
domp frathu"e'nq bu"tth tadh. =DCmol mu"l farnualu"aq=20
kerr bu"rthn mi sonin menu"aq tresu"aq. Klivu"aq trestu"r
endhilden porr on ma`sst i gi`s gu"fek bu"tth, then=20
matlo'kalma`s, [persimmon], pu"ltam, taus murarsel=20
prantelth. =DCmol domp farnualu"aq kerr mi na thondos,=20
na kianos, stena su fnana frarrosailu"aq; mu"l sonin
anth, mende`n trestu"aq.
=C4t, vu"stel fun kerr saq porr taus endhilu"aq rront=20
sla`m, on bu"n ba"kkres dru`rth i u"tha'rokloth anth.=20
Taus qgemp treste`n dra'sasu"aq, tha"n ken nanu"var=20
klivu"aq fidhden fanth huplensu"l u"tha'roklonth mi=20
ken sailu"r tha"thtil la'dhadhu"aq. Fu"lu"aq mi fnana=20
rrosailu"aq, taus nailu"aq donth qgastel qail oklonth,=20
dimlu"l gatenkth, tamal si`nthn, mi na kerr ka'ldotu"aq=20
gentu"n murs me`f frarima'ltu"anq. Rin gra`n qu"aq,=20
a"per anth, ku"rsedu"aq taus klivu"aq qgulalden fanth=20
oklonth, mi tentiaru"aq kerr glu"rrek niasek bu"rth,
ga'dainerg anth. Imalu"aq rath i bu"rthn.
Suek ken va`r nef rrosailu"aq, mi nef qorsil nef mannailu"aq
kerr rro'vovu"aq ken ki`rrag. Imalu"aq rath i bu"rthn taus=20
klivu"aq ken u"tharu"r ba"kku"aq rin porr arsien eoddrefar.
=C4per anth, ilnavu"aq okloth i i'danqan mi edhratu"aq mi=20
klivu"aq rroina porr tresten. Mi famp-domp-qamp mevu"aq vel
donth okloth mu"nt oklon taus qgemp treste`n kerr imalu"aq=20
bu"rrn, mi domp qamp gu"fu"aq, soldrel domp pongnil ta`soldrel
funsa'q, a"t vu"stel soldrel dorbu'n matsa'q, soldrel farbu'n
sa'enaq.
Nef arse`n pod nailu"aq ken ki`rrag rro'vovu"aq kerr taus rin
kerr arsien funsa'q. Tenrrosailu"l bu"n qanth gentel ken idnu"r
rrosailu"aq ke`m, m u"maru"aq mu"l mu"nt okal. Ken ki^rrages=20
meru"r enaru"aq kerr anthn. =C4per anth, lift u"tha'rokal dorsa'q
o'lmonu"r mebamp arut siaron.
Mebamp qek u"tha'rokloth n onth ba"ldavon, anth qgrafut tu'rserut
a"d a"nd. Be rrosailer u"tha'roklon, tentiarer ausu"r arek=20
parrnonth, mi farbu'n qgrafut la'dhderut turn. I pra'ntelhadh,
burek turek ku"ra'thn, tadh fremp fragenek bu"rrn. Qgrafut=20
ge'nterut sian turn.
Ge`n mebamp fa'ftursel Tierokies o'lmaru"r, ta`na'ilaser ladh
ke`m nia'snampal rent u"tha'rokloth i o`pqann. Mi rathqamp be
rin ken ki`rrag ba'itakar, framenaqai kerr bu"rrn. Anu"ftru"r=20
sa"qai, me'vaqai u"tha'rokloth donth o`pqann taus kli'vaqai=20
imalten bu"rthn, anth qgemp nalo'stot. Mi qamp sinalo'stotaqai,=20
gentel edhra'taqai mi me'vaqai vel donth okloth mu"nt oklon,=20
qge'daqai ken ki`rrag taus pon meru"r ena'raqai, mi emba"lda'vaqai=20
porrn i durgur mu"ntel ren na Rrinkalqan nerranru"r gu"fu"aq bu"d.
* * * * * * * * * * * * * * * *
I left "persimmon" like that because I don't have a clue
what it is -- the dictionary definition doesn't even have
an illustration. As for the fruits' names, there's the
bare root _pu"ltam_ for "plum", while the others are=20
compounds:
matlo'kalma`s =3D matal + okal + ma`s, "round berry tree"
from matlokal =3D "round berry" =3D "cherry".
u"tha'rokal =3D u"tha'r + okal, "heart berry" =3D "strawberry"
(because it's heart-shaped).
The word _okal_ itself means "berry, soft fruit", and the
root tends to change to OKL(O) when inflections are added;
the original root was /'o.ka.lo/. So okal, plural okloth,
accusative plural oklonth, singular genitive okles,
plural genitive o'klothes.
Those who may want the original version (in 8-bit ANSI),
I can send them the file as 8-bit (if their mail program
and server don't corrupt it) or UUE-coded. I could also
add an interlinear translation -- which I'm probably
going to anyway.
--Pablo Flores