Re: winter quote
From: | Josh Roth <fuscian@...> |
Date: | Sunday, March 21, 1999, 5:31 |
In a message dated 3/9/1999 10:34:25 PM, mpearson@UCLA.EDU writes:
>On Tue, 9 Mar 1999, Sally Caves wrote:
>
>> Tenuo al aittear; kraiko al ofykya; edrime al imuif.
>> "My name is winter. Cessation is my business. My gift, sleep."
>
>This has a nice rhythm to it when translated into Tokana:
>
>
> Mai taksa ia tuhsa,
> imai iala uatapi
> te uthimma muelhapi
>
>
>Mai taksa ia tuhsa, imai iala uatapi,
>me-Abs be-called Quot winter me-Dat be-responsible stopping
>
>te uthimma muelhapi.
>the-Abs gift-my sleeping
These are both so beautiful that even though I've been in Lurkland for so =
long
(anyone remember me?) I just had to translate this into Eloshtan.
Hmmm.....well this is pretty short:
Novopsom, najactom, mosaram.
Novopsom=3DNovo + pso + m
snow time I (am)
Najactom=3DNaja + cto + m
stop cause I
Mosaram=3DMosa + ra + m
sleep give I
Eloshtan is not really polysynthetic=97just with some words. I could trans=
late
the poem more literally I guess, but I like how it sounds this way. I've h=
ad a
hard time writing poems in Eloshtan. Many words are long, and there's vowe=
l
harmony, and stress is always on the first syllable.
BTW, I will be updating my web pages very soon (like maybe tomorrow).
(http://members.aol.com/fuscian) There's a pronounciation guide there, in =
case
you're wondering how to pronounce the above=97it's probably not how you th=
ink.
Bye for now, I'll try to keep up with this list more in the future! :-)
Josh