Re: OT: Code-switching in music
From: | Lars Finsen <lars.finsen@...> |
Date: | Saturday, October 6, 2007, 13:56 |
Den 6. okt. 2007 kl. 05.39 skrev Ph. D.:
> If we're going with those, then how about
> the Beatles' "Michelle" or "Ma Belle Amie"
> (by Tee Set?)
Lennon and Ono also mixed English and Japanese a little; particularly
"Your hands"
Anatano te
Konnani kereina
Anatano te
Yumenimade miru
Your hands
So beautiful
Your hands
I even dream about them
Anatano hada
Konnani atsui
Anatano hada
Yumenimade miru
Your skin
So hot
Your skin
I even dream about it
Ichinichi ni
Nando attemo
Aitarinai
Isshoni
Nando attemo
Aitarinai
In a day
No matter how many times we meet
It's not enough
In a lifetime
No matter how many times we meet
It's not enough
Isshoni
Nando attemo
Aitarinai
Ikusei ni
Nando attemo
Aitarinai
In a lifetime
No matter how many times we meet
It's not enough
In many lifetimes
No matter how many times we meet
It's not enough
Futarino koi
Konnani tsuyoi
Futarino koi
Konnani moroi
Futarino koi
Itsumademo
Our love
So strong
Our love
So frail
Our love
Forever
Anatano me
Konnani kereina
Anatano me
Your eyes
So beautiful
Your eyes
("Our love/Forever" - amazing...)
and "Aisumasen"
When I'm down really yin,
And don't know what I'm doing,
Aisumasen aisumasen Yoko,
All I had to do was call your name,
All I had to do was call your name.
And When I hurt you and cause you pain,
Darling I promise, I won't do it again,
Aisumasen, aisumasen Yoko,
It's hard enough I know, just to feel your own pain,
It's hard enough I know, just to feel your own pain.
All that I know is just what you tell me,
All that I know is just what you show me.
When I'm down real sanpaku,
And I don't know what to do,
Aisumasen, aisumasen Yoko san,
All I had to do was call your name,
Yes, all I had to do was call your name...
Lennon also had some Sanskrit (I believe) in "Across the Universe".
LEF
Reply