Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: onomatopeyics in conlangs

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Monday, November 23, 1998, 7:19
>At 20:32 22/11/98 +0100, you wrote: >> >>-----Wiadomo=B6=E6 orginalna----- >>Od: Christophe Grandsire <Christophe.Grandsire@...> >>Do: lucasso <lucasso@...> >>Data: 22 listopada 1998 17:15 >>Temat: Re: onomatopeyics in conlangs >> >> >>>At 23:25 21/11/98 +0100, you wrote: >>>>-----Wiadomo=B6=E6 orginalna----- >>>>Od: Christophe Grandsire <Christophe.Grandsire@...> >>>>Do: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...> >>>>Data: 21 listopada 1998 14:50 >>>>Temat: Re: onomatopeyics in conlangs >>>> >>>> >>>>> In Japanese: >>>>>cat nyan /njan/ >>>> >>>> >>>>wasn't it 'nyao' >>>>> >>> >>> Why not? I also saw nyaa nyaa. I saw in a manga a girl named=
Nyanko
>>>(which was traduced in French by 'Miaou', weird name). >>> >>sounds logical nyan+ko(common female names prefix) > > That's exactly how I analysed it. > >>but i remember (perhaps from some manga comix) nyao as cat sound, maybe >>there are just more that one onomato#$@#$#@((:)) for cat in japanese >
Cats don't have only one sound, so I think that's normal (like in French where a dog sound can be 'ouah !' or 'ouaf' or 'wouf' plus reduplications).
> >>-- >>lucasso@friko6.onet.pl >>http://www.lucasso.topnet.pl >>(http://friko6.onet.pl/wa/lucasso) >> >> >
Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "R=E9sister ou servir" homepage: http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html