Re: Transcription exercise (was: Re: Vertical script)
From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
Date: | Monday, September 18, 2006, 21:57 |
>Remi Villatel <maxilys@...> wrote:
>During this offlist conversation, I also "built" the transcriptions
>of the names of all the capital cities of E.U. that I propose now
as >a test of phonotactics in your conlangs.
The Senjecans were around long before humans began to name their
settlements. Therefore, the Senjecan name of a city is that of the
oldest settlement in that place.
If the meaning of the name is known, that is translated directly.
E.g., Copenhagen means merchants' harbor, translated directly
as "peercâfnas." The original name may have been that of a Roman
settlement, e.g., London = Londinium = londînïas. Or there may have
been an earlier name of the place before the present name was
chosen, e.g., Rome = germâlas. If these are not known, then the
name is rendered in the form used by the inhabitants. Finally, the
name is adapted to Senjecan phonetics and put in the -as class of
abstract nouns.
List of the E.U. capitals:
Amsterdam = ámstelufðîÿas
Athens = aþênas
Berlin =berlînas
Bratislava = vrátislâva
Brussels = vruxsêlas
Bucharest = búcurêstas
Budapest = acüîncas
Copenhagen = merchants' harbor = peercâfnas
Dublin = deep pond = tsáleÿêrlas
Helsinki = helsing rapids = hélsinriÿâðrëdzos
Luxemburg = lúcsemðûnas
Lisbon = safe harbor = nescâfnas
Ljubljana = áluvïânas
London = londînïas
Madrid = maþrîcas
Nicosia = leúcorîÿas
Paris = lutêtïas
Prague = prâÿas
Riga = rîgas
Rome = germâlas
Skopje = scûpas
Sofia = serdîcas
Stockholm = scíírufqêdmëlas
Talinn = revâlas
Valetta = valêtas
Vienna = víndobônas
Vilnius = vîlnïas
Warsaw = vrôðnas
Zagreb = andáutônïas
To complete the list here are the names of the non-E.U. capitals of
Europe:
Andorra la Vella = sénandôras
Kiev = cïêvas
Minsk = menêscas
Moscow =môscëvas
Podgorica = dïoxlïas
San Marino = sánmarïnas
Sarajevo = sulphur spring = süéflaµdôntas
Vaduz = fadûtsas
Chisniyev = new spring = júúnaµdôntas
Reykjavik = bay of smokes = smúxmoorpêlas
Monaco = mónoîcas
Tbilisi = warm place = pólëstîîvas
Baku = baðcûbas
Yerevan = érebûnïas
Tirana = þerânas
Douglas = dûqlas
Belgrade = síngidûnas
Translating these names led to some fascinating research. Thanks!
Charlie
http://wiki.frath.net/senjecas