Re: John Cowan mangles Pinyin again
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Wednesday, February 9, 2000, 20:17 |
"Daniel A. Wier" wrote:
> I compared a bunch of Chinese words with
> their Korean and Japanese equivalent, and found that many of these borrowed
> into the latter two (and pronounced in Cantonese and other "Chinese"
> languages) -- many end in <k>.
Generally speaking the checked syllables of the ru tone in Middle
Chinese got distributed semi-randomly among the other three tones
when final stops were lost. If there truly are more of them
in the 4th tone (= Middle 3rd tone) category, I'd be interested
in the evidence.
(Note: Middle 1st tone split into Mandarin 1st and 2nd, Middle 2nd
became Mandarin 3rd, Middle 3rd became Mandarin 4th. Some people
number the four Middle tones 1, 3, 5, 7 for this reason).
> So, tone four could be marked with an apostrophe: _ma'_ for _ma4_ "scold".
The objection here is that ' is used in all (except Yale?) romanizations
to divide syllables when the "natural" division is wrong,
thus Chang'an to avoid reading Chan'gan, or Xi'an to avoid reading Xian.
> Except what
> do you do with the so-called "tone five", the indistinct tone?
Toneless syllables are very few in number, though very common.
I say write them as if in the first tone, and live with the ambiguity.
> I used to be somewhat familar with Guoyeu Romatzyh...
Hard to hold it in your head, isn't it?
--
Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)