Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Numerals Re: Re: Agglutinating -> inflecting

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Wednesday, June 25, 2003, 12:35
Henrik Theiling scripsit:
> Hi! > > Andreas Johansson <andjo@...> writes: > > In my 'lect, _mannar_ is the pl of _man_ when it means something > > like "underling". An officer's soldiers are his _mannar_, f'rinstance. It > > would sound strange, to my ears, to use it as a vocative. > > > > I think German _Mannen_ has a similar distribution. Native Germanophones? > > Yes, exactly, I think.
And how does an officer get the attention of his men when he wants ot address them in a group, if this can't be used as a vocative? In English, the natural expression is "Men!". -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan <jcowan@...> You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! `Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)

Replies

Henrik Theiling <theiling@...>
Andreas Johansson <andjo@...>