Re: The status of the glottal stop in Hebrew
From: | Tristan Mc Leay <kesuari@...> |
Date: | Monday, July 5, 2004, 10:59 |
Dan Sulani wrote:
> AFAIK, glottal stop, in modern Israeli Hebrew, is represented
> in orthography by the letter "aleph". When aleph is found in word-initial
> position, IME, the glottal stop is usually pronounced.
> But I'm not so sure that an English speaker would notice the
> difference, given that (IIRC) English words which are perceived by
> naive native speakers as beginning with a vowel, usually actually begin
> with a glottal stop! (There are probably dialects to the contrary,
> but I can't, offhand, think of any.)
I understand at least some dialects which use [?] for /t/ in some
positions tend to avoid [?] word-initially. My dialect (which doesn't
glottal-stopify /t/) only uses the glottal stop phrase-initially, though
many of my peers---especially female ones---use it before many
vowel-initial words in formal speech (it's often but not exclusively
used to avoid linking r before words). It's never used within a word.
> Dan Sulani
> -------------------------------------------------------------
> likehsna rtem zuv tikuhnuh auag inuvuz vaka'a.
>
> A word is an awesome thing.
Yet not nearly as awesome a thing as a world. I always see your sig and
think 'It'd be much better if it were "A world is an awesome thing"'.
Worlds are quite awesome.
--
Tristan. | To be nobody-but-yourself in a world
kesuari at yahoo!.com.au | which is doing its best to, night and day,
| to make you everybody else---
| means to fight the hardest battle
| which any human being can fight;
| and never stop fighting.
| --- E. E. Cummings, "A Miscellany"
Reply