BP Jonsson wrote:
> On 28.5.2007 caeruleancentaur wrote:
> > When I was studying Spanish at the university, one of our profesoras
> > would, on occasion, treat us to some Spanglish. One of the ones I
> > remember was "windshield," pronounced /'gwintSil/.
>
> That's exactly how Common Romance treted Germanic *w! :-)
> Provençal did the same in native words like TENUIT >
> _tengue_ :-9
>
And even still in novelists' dialect imitations (perhaps substandard?)--
hueso ['weso] 'bone' ~ güeso ['gweso], huevo 'egg' ~güevo. One even finds
"güeno" for bueno.