Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Pee in the Soup (was: Re: damnable bureaucracy (was: Leaving for a few days))

From:Padraic Brown <pbrown@...>
Date:Saturday, September 15, 2001, 2:19
On Monday 10 September 2001 14:00, Roger Mills wrote:

> They pee in the soup, just to see what it tastes like.
Meyont y n' ystou\f, solame\nt ar sentant y le^ sapoer piss they in-the soup only for that-sense they the taste Accents are per Standard Scottish Usenet usage: / = accent acute, \ = accent grave. ^ is of course the chapeau and marks nasal vaowels. Accents follow the accented vowel. Sentant is 3pl subjunctive, required by the unlikliness / irreality of the situation. Likely situations, or known results would get the indicative in this situation; so it has nothing to do with "ar" per se. meyar, piss [< meyeir < L. meiere] y, they n, in the [< 'ny < henny < en y < en ile] ystou\fs, soup [< estufes < estufus - estufar] solament, simply [< sola + mente] ar, on/to/at [< aro < are] sentir, sense/feel [< L. sentire] sapoers, flavour/sense [< L. sapere] (there's also savoers and gusts) Here's a good one to counter with, which was posted by a fellow conlanger (Lionel Bonnetier) over on a.l.a in the midst of the wasterel lands of Usenet: "The gods gave us language, the conlangers give [it] back." I rather liked it, and think it'd make a nice phrase to add to the recent rash of phrases for translation. So, ... Deziont y Zew le^ gante; rezont y xonlangeor le^ mezissif give the Gods the language back-give the conlangers the same dar, give [< L. dare]; redar, give back Dews, God [< deus] cants, language [< L. cantus] conlangeors - obviously a transdimentional borrowing. I'm sure that, in the not too distant future, there will be a K word for it, as more Uni. students get proper net connexions. mezissif, same [< Br. meddisif] Cheers! Padraic.

Reply

Sylvia Sotomayor <kelen@...>