Itzhik wrote:
>I'm sorry for confusing you. This is a reflection of my dubious
>ethno-religious status + some problems with Ukrainian civil islation.
>I'll try to explain. Yitzik is a Yiddish (not Hebrew!)
>diminuative .form of Hebrew name Yitz'hhaq, of which Isaac is a
>European equivalent through Septuagint and Vulgate. I regularly
>use "Yitzik" as my web nick.
>My real name according to the official documents is Igor'. This is
>quite a wide-spread Slavic name in ex-USSR. As I was born in a
>family of mixed Russian and Ukrainian ethnic origin, this is the way
>my parents called me and it is written in my birth certificate
>and "passport" (=identification card).
>When I got interested in Judaism, and started practising one of its
>slightly-non-standard forms (details may be discussed off-list,
>since I try to follow the "no cross no crown" principle here), I
>took a Jewish name for myself - Isaac. This is the name my friends
>call me now. As I had not yet passed any official procedure
>of "formal conversion" or "joining the Jewish nation" (mostly
>because the form I practise, is non-Orthodox, but the Jewish
>authorities recognize only Orthodox conversions as valid), I have no
>official document recognized by the Ukrainian state, to change the
>name in my passport etc. To do it just because I want to change the
>name is a very difficult procedure in Ukraine involved in too much
>bureaucratics. To say nothing about impossibility to change your
>patronimic if your father is dead - but maybe they make exceptions
>for such cases as "geirim" (Jewish converts).
>I hope I have not violated the "no cross no crown" principle by this
>message so far.
No offense taken here. Even though OT, I found it very interesting.
Hardly anything to flame about.
However, on topic, what about patronymics in conlangs? Senyecan as
the patronymic "ßoon," child of. "iißoon" is "daughter of"
and "o/ßoon" is "son of." Has anyone else created a patronymic in
his or her conlang? What about names in general. How are people in
your conculture named?
P.S. "o/" is supposed to be the Norwegian o-slash representing /9/ in
Senyecan. I couldn't get Alt+ to make it even though it made the "ß."
Charlie
http://wiki.frath.net/User:Caeruleancentaur