Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Patronymics (was CHAT: Yitzik's name.)

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Wednesday, January 26, 2005, 1:15
On Jan 24, 2005, at 10:50 AM, caeruleancentaur wrote:
> However, on topic, what about patronymics in conlangs? Senyecan as > the patronymic "ßoon," child of. "iißoon" is "daughter of" > and "o/ßoon" is "son of." Has anyone else created a patronymic in > his or her conlang? What about names in general. How are people in > your conculture named? > P.S. "o/" is supposed to be the Norwegian o-slash representing /9/ in > Senyecan. I couldn't get Alt+ to make it even though it made the "ß." > Charlie > http://wiki.frath.net/User:Caeruleancentaur
Rokbeigalmki has patro- and matro-nymics: "son of" = _bre'_ "daughter of" = _bra'_ When you arrange your parentonymics after your name, you put your opposite-gendered parent first: examples from my ElendorMUSH characters: Stíígiyus bre'Flurázha bre'Dayaghút (Stygius, son of Flurazha and Dayaghut) Urgámn bre'Herévya bre'Gámnoosolg (Elnar, son of Herevya and Lingil) Rokbeigalmki names seem to be somehow gender-specific, even though they don't include (usually) the male-gender and female-gender prefixes themselves - _o-_ and _i-_, respectively. Since the names are gender-specific, and you can somehow tell who's male and female from their names, the ordering makes clear that you're talking about one person's two parents instead of a chain of ancestry. Let's say Stygius had a son named Sihráák; _Sihráák bre'Stíígiyus bre'Dayaghút_ would be a chain of ancestry, since you can say "Sihraak son of Stygius son of Dayaghut". Since, however, "Stygius son of Flurazha son of Dayaghut" makes no sense since Flurazha is female, it has to be understood as "Stygius son of Flurazha and son of Dayaghut". The 'atronymic prefixes are unusual. You'd expect them to be: male: _ô-bar^(name)_ female: _î-bar^(name)_ Those would be the transparent construct forms for "son of..." and "daughter of...". It seems that the proto-form of the Rokbeigalmki 'atronymic prefixes was something like the unisex */b@r@/, some kind of worn-down form of */baro/ "child of", which was then split genderwise with different vowels when Rokbeigalmki lost its phonemic /@/s. In Rokbeigalmki's sibling-language, Drughukî, where /@/ merged into /u/, */b@r@/ seems to have become */buru/ before dissimilating into /buri/, as in Ghân-buri-Ghân. (proto-RD */Ga:n b@r@ Ga:n/, Rokbeigalmki _Ghaan bre'Ghaan_). (note: all statements made here about the language of Ghan-buri-Ghan are my own inventions, completely unattested in Prof. Tolkien's writings) -Stephen (Steg) "i defend myself, therefore i exist." ~ herbert pagani

Reply

Wesley Parish <wes.parish@...>