Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: writ [was Re: Here, *Here*, and There, *Ther

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Wednesday, July 3, 2002, 5:50
On Tuesday, July 2, 2002, at 08:15 , agricola wrote:

> Ray Brown wrote: > >> Yes, [w_0] is not obsolete either side of the Atlantic. It's still >> >common enough in Scotland, where I've even encountered [hw] and, >I >> believe, some northern dialects. > > You seem to be differentiating between [w_O] and [hw], whereas Thomas > didn't. I take it I'm right in understanding a difference between a > voiceless W and an HW cluster (a vl. aitch with a voiced w)?
I differentiate simply because [w_0] is a single sound where as [hw] is not, no more than, e.g. [kw] , [tw] or [sw] are single sounds. The /w/ in /hw/ would suffer the same devoicing as it does in combos like /sw/ or /tw/. The {wh} cluster was probably adopted by the Normans (who made a mess of previously phonetic spelling of English) because in south-east England the sound was already [w_0] on its way to becoming just plain ol' [w]. But the spelling {quh} once used in Scotland must surely imply something like [xw] or [Xw] being used there at one time; so I was not at all surprised when I encountered [hw]. The spelling {chw} and, indeed, pronunciation [Xw], in the Welsh loan word. chwipio (to whip) points to [hw] surviving there longer than in England. [snip]
>> Me too. What sort of /r/ do you use? > > I have what I consider the "usual American R". Not a trill, not a roll, > not a flap; it's [V] with the tongue pushed back and up, giving it that > particular arry sound. :)
Then I admire your lingual dexterity in differentiating the initial sounds of _write_ and _rite_. I can manage that only if using a trilled /r/ which is just fine in Welsh _Wrecsam_ but would sound hopelessly affected in my south-east English accent. :) Ray.

Reply

Nik Taylor <fortytwo@...>