Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Is this realistic?

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Thursday, July 3, 2003, 9:09
En réponse à Rob Haden :


>Microsoft Encarta Online Dictionary defines "aorist" as "a verb tense used >to express a past action in an unqualified way, without specifying whether >that action was repeated, continuing, or completed or how long it lasted, >found especially in classical Greek." So it appears that I used the wrong >term there. I will use "punctual" instead.
Actually you were not. Microsoft is not well known for the quality of its products, and its dictionary is not perfect either ;))) . Indeed, in Classical Greek grammarian tradition, the unqualified past tense is called "aorist". But this use is *specific* to Classical Greek and languages with a similar tense system. In *general* linguistics, "aorist" means simply "completely unspecified aspect and tense" and is usually taken as an aspect. For instance, it is used in Turkish grammar to refer to a tense which is best translated in English as the simple present tense when use to refer to habitual actions or absolute truths (see http://www2.egenet.com.tr/mastersj/turkish-verbal-factoids.html, which makes it clear that the aorist is *not* restricted to past tense but can refer to present or even future actions). In any case, your change of name is probably good, although other languages may not be like Turkish and treat the aorist as a punctual aspect (it depends what the language considers "unspecified". In some languages, an unspecified action has to be punctual). Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.