John Cowan wrote:
>The conlang-interesting section is the 400-odd Navajo equivalents of
>various military terms, which expose underlying Navajo metaphors
>(the literal English translation is given as well as the formal
>English equivalent).
Take the "metaphors" with a grain of salt. The terms the code-talkers used
are not common Navajo. They used a sort of jargon specific to themselves --
they made them up specifically for the job. So they are more of a slang
among friends than normal colloquial language.
Marcus