Re: Acute accents over non-vowels
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, September 15, 2003, 14:54 |
En réponse à Phillip Driscoll :
>I know this means "Unicode version of Lucida Sans (Serif)",
>but doesn't it sound as though it means "Lucida without Unicode"?
Not if you speak typographese ;))) . "Sans" when used with fonts means only
"sans serif" and is to be treated like an adjective, not like a
preposition. Same with "Unicode" here. It's an adjective describing the
noun "Lucida". If you had something like "Times bold Unicode", would you
read it as if Unicode was courageous? ;)))
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.