Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Gold Sword and Red Crystal the Text for translators

From:nicole perrin <nicole.eap@...>
Date:Wednesday, August 2, 2000, 1:37
Josh wrote:
> > On Tue, 1 Aug 2000, DOUGLAS KOLLER wrote: > > > From: "Jeff Sheets" > > > > > Wow. I never thought that I would have seven versions of this text, > > > including my English and Kucpergap versions. And others might be > > translating > > > it as we write, or planning on translating it. > > > > > Anyone else care to translate the story? > > > > Hey there. Josh here. > Yup... I'm in the middle of translating it right now. Sorry for the > delay, but Kartesian has just undergone a crucial change which modifies > the entire substantivial structure. Whew! Well, I should have the > translation in a couple of days. Hopefully that's not too late.
Sorry to butt in where I have already translated, but I feel that maybe I should sort of clarify something for those new to the list. Josh, it will never be too late for your translation. We pass around little translation exercises like this all the time. And so Jeff, that's why so many people have translated your passage. And so if you guys have any other short or medium length passages written in your languages, feel free to post them, because we love a challenge! I believe you can find some past translation exercises at the Rempts' pages, at www.valdyas.org (I'm not sure of the exact page). Nicole -- nicole.eap@snet.net http://www.geocities.com/nicole_eap AIM sn: iiiieeeee