Re: Gold Sword and Red Crystal the Text for translators
From: | nicole perrin <nicole.eap@...> |
Date: | Wednesday, August 2, 2000, 1:37 |
Josh wrote:
>
> On Tue, 1 Aug 2000, DOUGLAS KOLLER wrote:
>
> > From: "Jeff Sheets"
> >
> > > Wow. I never thought that I would have seven versions of this text,
> > > including my English and Kucpergap versions. And others might be
> > translating
> > > it as we write, or planning on translating it.
> >
> > > Anyone else care to translate the story?
> >
> > Hey there. Josh here.
> Yup... I'm in the middle of translating it right now. Sorry for the
> delay, but Kartesian has just undergone a crucial change which modifies
> the entire substantivial structure. Whew! Well, I should have the
> translation in a couple of days. Hopefully that's not too late.
Sorry to butt in where I have already translated, but I feel that maybe
I should sort of clarify something for those new to the list. Josh, it
will never be too late for your translation. We pass around little
translation exercises like this all the time. And so Jeff, that's why
so many people have translated your passage. And so if you guys have
any other short or medium length passages written in your languages,
feel free to post them, because we love a challenge! I believe you can
find some past translation exercises at the Rempts' pages, at
www.valdyas.org (I'm not sure of the exact page).
Nicole
--
nicole.eap@snet.net
http://www.geocities.com/nicole_eap
AIM sn: iiiieeeee