Re: Gold Sword and Red Crystal the Text for translators
From: | Ajin-Kwai <wpii@...> |
Date: | Tuesday, August 1, 2000, 21:22 |
a draqa behi:
dan akeh cikehnasiar he akeh skinafe'ika
a kwa bawi:
i akeh caqwaxehikr-meehsk:
i ceaktawi-yutiki he cikehnasiar dana xana:
i xehwac'parwa caqwaxehikr iehmehi doi xoiheiceaktawi
dada iamjerkac'd'awamenao cor fwewaheijakafi:
i jwehyeh sagkoumehi dan xoiheiceaktawi:
i cweomehi cweocikehnacain cor xana mk-loloxehikr:
i heipaskacuis:
i jaod'in dan nayu:
i hoikwaewar siahanxadr cor xana mk-diafwixfe'ika:
i hyelaxofehtal:
i iehkoujena mk-sakmi lakseh taiac dan d'awalan:
i hyelakoetal mskehmeh laorceakta cweodehi:
i hyelanal mskehmeh iamabanpxao he ksumbi,
kwmaskweh d'awamenao behi:
- a skinafe'ika dan xana: ja laorpehipr: ia sfiona wiax hrabanba dan
pxao: 'hakacin... a hrmiehksba neka dada beoxan he siafeaslan: a siojaka
howiax neh heinayu qai: ia sehikiafa he nekac'nayu he abanpxaokwa:
i miehxrc'cikehnasiar he akehmehi behi:
- a tipiloa dan hata ou sfiona ceakta hyelanal: ia miehxr he
afmesa-yutipibuna: a cowahi dan nayu he comehi dan cuis: a kupawi
jakirkoujena: xeh'a buna...
i jwehi, ou sowa sihina ulohyelafal kwmaskweh iehnaiwi hrfehkwa:
i cikehnasiar bai miehxrhanafeas, lakseh taiac eisiahan dada skinafe'ika:
i feanswaer dan skinafe'ika bai cuis hrcaqwaxehikrmiehksba:
i bia dan cweoheimeas cweoheimehs, apeh sehi cweoceakta:
----------------
i'm always at a loss on a good interlinear method for draqa.
here,Particles are in [brackets], paraphrased, while Roots stand outside
of brackets. sometimes there are different glosses for the same word in
different contexts, but i try to avoid that. however, there are very few
"words" that can be matched with good correspondence to english. well,
anyway...
dan akeh cikehna.siar he akeh skina.fe'ika
[with-regard-to] [person] knife.yellow [and-also] [person] crystal.red
a kwa bawi:
[this-is-true] there-is-this-thing according-to-which
i akeh caqwa.xehikr.meehsk:
[this-is-true-or-not-true] [person] heart.fire.[time/place-of]
i ceaktawi.yutiki he cikehnasiar dan xana:
* fighter.of-propriety [and-also] knife.yellow [wr2] name
i xehwa.c'parwa caqwa.xehikr ieh.mehi doi xoi.heiceaktawi
* request.of-ruler heart.fire [successfully-to].3p [because/due-to]
[abstract-thing].(of)fighter[-ing]
dada iam.jerka.c'd'awa.menao cor fwewa.heijaka.fi:
[because/so-that] [become].death.of-snake.size-of-medium-tree [of-which]
often.violence[-ing].[full-of]
i jwehyeh sagkou.mehi dan xoiheiceaktawi:
* [affirmed] reputation.3p [wr2] [abstract-thing].(of)fighter[-ing]
i cweo.mehi cweo.cikehna.cain cor xana mk.lolo.xehikr:
* [with].3p [with].knife.size-of-small-plank [of-which] name
[of].tounge.fire
i heipaska.cuis:
* (clothing.protection)[-ing]
i jaod'in dan nayu:
* travel-preparation [wr2] food
i hoi.kwae.war siahan.xadr cor xana mk.diafwix.fe'ika:
* [tool].(of)transport.[in-role-of] deer.slightly-larger-than-human-sized
[of-which] name [of].moon.red
i hyela.xofeh.tal:
* day.thirty.[count]
i ieh.koujena mk.sakmi lakseh taiac dan d'awa.lan:
* [successfully-to].mountains [of].pine-needles [and-thus] search [wr2]
serpent.place
i hyela.koe.tal mskehmeh laor.ceakta cweo.dehi:
* day.ten.[count] [and-eventually] [extremely-intense].fighting
[with].3Obv.
i hyela.nal mskehmeh iam.aban.pxao he ksumbi,
* day.[two-count] [and-eventually] [become].too-much.ineffective
[and-also] fall-to-the-ground
kwmaskweh d'awa.menao behi:
[and-then] snake.size-of-medium-tree according-to-whom:
- a skina.fe'ika dan xana:
[this-is-true] crystal.red [wr2] name
ja laor.pehipr:
[wr2-you] [extremely-intensely].filled-up =(challenging, complicated)
ia sfiona wiax hr.aban.ba dan pxao:
[I-know-personally] never I [at].too-much-ness.[this] [wr2] inffectiveness
'hakacin... a hr.miehks.ba neka
[Look-here]... [this-is-true] [at].location.[this] requisite
dada beo.xan he sia.feas.lan
[because/so-that] [continuing].I [and-also] [none].other.place(home)
a sio.jaka ho.wiax neh heinayu qai:
[this-is-true] [no-longer].violence [using].me however food[-ing]
need/want
ia sehi.kiafa he nekac'nayu he abanpxaokwa:
[I-know-personally] [not].understanding [and-also] requisite.[of]-food
[and-also] too-much.ineffectiveness.the-thing
i miehxrc'cikehnasiar he akehmehi behi:
* apprecitation.of-knife.yellow [and-also] 3p according-to-whom
- a tipi.loa dan hata
[this-is-true] reciprocally.harmonized [wr2] competition
ou sfiona ceakta hyela.nal
[and-correspondingly] never fight day.two-[count]
ia miehxr he afmesa-yu.tipi.buna:
[I-know-personally] appreciation [and-also] solution-[of].reciprocal.good
fo cowahi dan nayu he comehi dan cuis:
[if] [from]-us [wr2] food [and-also] [from]-You [wr2] protection
a kupawi jakirkoujena:
[this-is-true] [people-enemy] at-other-side-of.mountains
xeh'a buna
[?question] good
i jwehi, ou sowa.c'sihina ulo.hyela.fal
* [affirmed], [and-correspondingly] sleep-of-evolving-acquaintances
[extremely-intense].day.[one-count]
kwmaskweh iehnaiwi hrfehkwa:
[and-then] [successfully-to].agriculturalist/pastoralist [at].one =(first)
i cikehna.siar bai miehxr.hana.feas,
* knife.yellow [and-as-a-direct-result] appreciation.(of)human-other
lakseh taiac eisiahan dada skinafe'ika:
[and-thus] search [to]-deer [because-of/so-that] crystal.red
i fean.swaer
* many.4-year-periods
dan skinafe'ika bai cuis hr.caqwa.xehikr.miehks.ba:
[wr2] crystal.red [and-as-a-direct-result] protection
[at]-heart.fire.place-of.the
i bia dan cweo.heimeas cweo.heimehs,
* competence [wr2] [with].wisdom[-ing] [with].word[-ing]
apeh sehi cweo.heiceakta:
[however] [not] [with].fight[-ing]
a buna:
.yasmin.