Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Odd construct

From:daniel andreasson <danielandreasson@...>
Date:Tuesday, October 16, 2001, 11:15
Kou:

> Yeah, but as an adjective, you'd *technically* have to pronounce > it /vEstk8stskt/. So if "French bread" is: > > franskt bröd /franskt brYd/,
Actually, the /k/ in _skt_ isn't pronounced. And the long _ö_ in _bröd_ is [2:]. So, [franst br2:d]. And we don't have _franskt bröd_ in Sweden. We do have _franskbröd_ though. :)
> then "(Swedish) West Coast bread" would be: > > västkustskt bröd /vEstk8stskt brYd/ > > As Andreas pointed out, since that would cause many a nice > Swedish mouth to implode, it probably is usually realized as > /vEstk8skt brYd/. God knows what happens in allegro speech. :)
I think most people would make a compound of it, leading to _västkustbröd_ /vEstkustbr2:d/. Not quite as implode-friendly. :) Although, if one was actually to pronounce _västkustskt bröd_, I think most people would see the humour in the situation and pronounce it extremely carefully and make a point of the cluster being so hard to pronounce. I know I would. :) ||| daniel