Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Relay time! Beethoven's Ninth (Re: CHAT: "La Bandera Estrellada")

From:andrew <hobbit@...>
Date:Saturday, August 5, 2000, 8:02
Am 08/04 12:25  Thomas R. Wier yscrifef:

> Almost certainly. Don't have one offhand, however. Here're the lyrics for > Beethoven's version in both the original German and English: > > <> >
Is it possible for someone to provide an interlinear of the German for those of us who don't know German? The translation into English seems to play around with the words and order, and I would like to know what the original is like before I tried it. New Zealand's anthem 'God defend New Zealand' is set as a petition rather than a celebration. I used to think of it as dirgic until I hear 'Advance, Australia Fair', being sung. At least the NZ anthem sounds that way because it was written in the Nineteenth Century! It has also been translated into Maori. Unfortunately most Pakeha (New Zealanders of European-descent) regard any use of Maori as capitulism. A shameful state of affairs, in my opinion, as Maori is more attractive than English as a sung language. - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus Jesus Christ is raging, raging in the streets.