Deinx Nxtxr wrote:
>> Ditto for "Paris", "Seoul", "Kagoshima", "Iraq", "Madrid", "Havana",
>> "São Paulo" etc.
>
> I thought this would make a good exercise as well. What are the same
> names in your favorite conlangs. Show both the written form and the
> phonemic form.
Well, I don't have conventional names for these yet in Minza, but I'll
give what I think the Minza equivalents would be.
>> "Paris"
> Sasxsek: pari /pari/
> Panamerikan: Pari /pari/
Paris in Minza is ta-Paghih /tapa'Gi:/. Yes, /G/ is what French /r/
sounds like to Minza ears, although in clusters it gets conventionally
replaced with /ř/ which is a retroflex lateral approximant [l`] (and a
relatively new feature in Minza, recently borrowed from Lindiga).
>> "Seoul"
> Sasxsek: sxul /s@ul/
> Panamerikan: Seul /seul/
ta-Söul /ta's@ul/.
>> "Kagoshima"
> Sasxsek: kagosjima /kagosjima/
> Panamerikan: Kagoxima /kagoSima/
ta-Kagosima /ta'kagosima/.
>> "Iraq"
> Sasxsek: irak /irak/
> Panamerikan: Irak /irak/
ta-Ghirahk /taGi'ra:k/. The Arabic name starts with a /?\/ sound, which
has no direct equivalent in Minza, so /G/ is substituted.
>> "Madrid"
> Sasxsek: madrid /madrid/
> Panamerikan: Madrid /madrid/
ta-Madrihd /tama'dri:d/. Vowel length is substituting for stress here.
With a short vowel, it would have been pronounced /ta'madrid/.
>> "Havana"
> Sasxsek: avana /avana/
> Panamerikan: Avana /avana/
ta-Avahna /ta:'va:na/.
>> "São Paulo" etc.
> Sasxsek: saun'paulu /sawn pawlu/
> Panamerikan: Saun-Paulu /saUn paulu/
ta-Saung Paulu /ta'sawN 'pawlu/.