Deinx Nxtxr wrote:
>> Ditto for "Paris", "Seoul", "Kagoshima", "Iraq", "Madrid", "Havana",
>> "São Paulo" etc.
>
> I thought this would make a good exercise as well.  What are the same
> names in your favorite conlangs.  Show both the written form and the
> phonemic form.
Well, I don't have conventional names for these yet in Minza, but I'll
give what I think the Minza equivalents would be.
>> "Paris"
> 	Sasxsek:		pari	/pari/
> 	Panamerikan:	Pari  /pari/
Paris in Minza is ta-Paghih /tapa'Gi:/. Yes, /G/ is what French /r/
sounds like to Minza ears, although in clusters it gets conventionally
replaced with /ř/ which is a retroflex lateral approximant [l`] (and a
relatively new feature in Minza, recently borrowed from Lindiga).
>> "Seoul"
> 	Sasxsek:		sxul	/s@ul/
> 	Panamerikan:	Seul	/seul/
ta-Söul /ta's@ul/.
>> "Kagoshima"
> 	Sasxsek:		kagosjima	/kagosjima/
> 	Panamerikan:	Kagoxima	/kagoSima/
ta-Kagosima /ta'kagosima/.
>> "Iraq"
> 	Sasxsek:		irak	/irak/
> 	Panamerikan:	Irak  /irak/
ta-Ghirahk /taGi'ra:k/. The Arabic name starts with a /?\/ sound, which
has no direct equivalent in Minza, so /G/ is substituted.
>> "Madrid"
> 	Sasxsek:		madrid /madrid/
> 	Panamerikan:	Madrid /madrid/
ta-Madrihd /tama'dri:d/. Vowel length is substituting for stress here.
With a short vowel, it would have been pronounced /ta'madrid/.
>> "Havana"
> 	Sasxsek:		avana /avana/
> 	Panamerikan:	Avana /avana/
ta-Avahna /ta:'va:na/.
>> "São Paulo" etc.
> 	Sasxsek:		saun'paulu /sawn pawlu/
> 	Panamerikan:	Saun-Paulu /saUn paulu/
ta-Saung Paulu /ta'sawN 'pawlu/.