CHAT: French -ot (was: anti-Sanskritism and more)
|From:||Ray Brown <ray.brown@...>|
|Date:||Friday, December 5, 2003, 20:15|
On Thursday, December 4, 2003, at 09:45 PM, Christophe Grandsire wrote:
> En réponse à Benct Philip Jonsson :
>> Wasn't -ot originally an augmentative ending?
>> Italian -otto definitely is, as well as
>> mildly pejorative.
> The only words I know which end in -ot refer to diminutive things, so I
> treat it as a diminutive :))) .
Mainly because it :)
The information I have is that -ot (<- V.L. -ottu(m) ) has always been a
diminutive (cachot, manchot). It sometimes has a deprecatory meaning, e..g
veillot; and is used as a suffix of endearment with proper names, e.g.