Re: Oooooo! I hates that varmint! Attn: Dutch speakers
From: | Wesley Parish <wes.parish@...> |
Date: | Wednesday, September 4, 2002, 12:08 |
On Wed, 04 Sep 2002 19:48, Irina Rempt wrote:
> On Wednesday 04 September 2002 09:38, Christophe wrote:
> > Well, it will be mostly a matter of changing the first letter of the
> > personal pronoun, so that shouldn't be much of a problem.
>
> And use "u" and "uw" for "jou/je" and "jouw/je". That's what made my
> kids hoot, much more than people calling them "gij" in the nominative.
Maybe that was it. It's been puzzling me for a while - I handed a short
story to a Dutchman a while ago - he was my landlord then - and it used some
of the words in my conlang |yhe vala lakha|, noticeably |uwe| - new - as in
|uwe lakhabrech| - new lakhabrech, formerly |Aiyani Kherayashu|. He came
back and told me he didn't like the way I was using words. I told him they
were words that belonged strictly in the world of the story and he shrugged
his head and shook his shoulders - or have I got that the wrong way around? -
and said forget it.
I went through a Dutch dictionary to try to find what had bothered him, and
now I think I may have an answer - if he got caught on the word |uwe|.
Strange!
Wesley Parish
>
> Irina
--
Mau e ki, "He aha te mea nui?"
You ask, "What is the most important thing?"
Maku e ki, "He tangata, he tangata, he tangata."
I reply, "It is people, it is people, it is people."