Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Oooooo! I hates that varmint! Attn: Dutch speakers

From:Joe <joe@...>
Date:Thursday, September 5, 2002, 15:38
----- Original Message -----
From: "HCLE Quernheim" <mail@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, September 05, 2002 4:58 AM
Subject: Re: Oooooo! I hates that varmint! Attn: Dutch speakers


> >> Looking from the other side of the spectrum (the French side) I can > >> say Belgium occupies an interesting spot in linguistic space. I've > >> been to Bruxelles twice and I'm probably going back at the end of > >> this month. I'm still tripped up everytime I go to a store or Quick > >> and they say "s'il vous plaît" when giving me my food or whatever. > > >Influence from Dutch (here Flemish) which > >says "alsjeblieft/altublieft": "please" for "here you are". > > >Funny enough, I found the very same use in Slovak! "Prosím" > >means "please", "you're welcome", and "here you are". I wonder what other > >languages have the same use... > > > German, for example. > German "bitte" can be used in each of the situations you named. >
And, Polish, <Prosze>...seems to be a fairly common occurence.