Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Trollspeak

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Thursday, February 25, 1999, 23:34
On Thu, 25 Feb 1999 16:19:32 -0500 Brian Betty <bbetty@...> writes:
>On 2-25-99, Ray Brown wrote: "Yes, the Trolls appear in Chapter II of >'The >Hobbit' and they speek neither 'BBC English' nor "the Queen's English" >:) >But there is nothing there to make it Cockney rather than any of the >many >other 'sub-standard' (NOT my term) dialects of England."
A friend of mine brought back a Hebrew translation of _The Hobbit_ for me when he went to Israel three years ago. I just finished it a few months ago, finally :) , but it's very good. Anyway, the trolls' speech is translated as "non-standard" Hebrew (as it should be), one of the most stand-out features being the shortening of forms of "et", the direct-object marker. some examples: _et ha`or_ >> _ta`or_ _levasheil otam_ >> _levasheiltam_ (instead of the correct short form _levashlam_) _et ha`atzamot_ >> _ta`atzamot_ I've seen this kind of shortening before, on a poster/sign type thing in a classroom that said _`asita kevar tashi`urim?_ (<< _....et hashi`urim_) There's also the contraction _ma ta..._ for _ma ata..._, "what are you...", which i say a lot myself. -Stephen (Steg) ___________________________________________________________________ You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail. Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]