Re: Translating software into your conlang
From: | <li_sasxsek@...> |
Date: | Sunday, May 18, 2008, 0:43 |
> [mailto:CONLANG@listserv.brown.edu] On Behalf Of Santiago Matías
Feldman
> Have you ever thought of having the software you have
> in your PC translated into your conlang? I mean, all
> the command labels in, say, the Microsoft Word, or
> whatever software you use (i.e. File, Edit, View,
> etc.) ... I don't think it would be impossible... Do
> you know any way to do it?
>
> Maybe this would be better done in Linux than Windows,
> because it's free software and you have the source
> code available... I don't know, maybe I'm saying
> stupid things and it could have been done also in
> Windows...
>
> Does anyone know?
Never into a conlang, but years back I used to use raw disk editing
software to change messages, colors and other things I didn't like
within software packages. Back then (20+ years ago) it was much
easier. At some point it became pointless as executables started
using CRC to verify the file hasn't been corrupted. Your idea for
Linux and other open source software is very doable. I noticed some
software already has Esperanto, Interlingua, Klingon and some others
already in the build. Imagine how secure my system would be if all
the system messages were in Deini and written in the "native"
script.