Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Natural Order of Events

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Wednesday, January 28, 2009, 19:57
> Paul Kershaw <ptkershaw@...> wrote:
> The person who guides it: I ride (on) a horse, drive a car, pilot a > plane, drive a bus, conduct a train.
In my English, one does not 'conduct' a train. I don't even know what I WOULD say. The 'driver' is the engineer. I guess 'drive' is what I would say. "What do you do for a living?" "I drive a train." I think the guy would say, "I'm an engineer on a train." The one who does 'conduct' is the conductor, the gentleman (lady?) who passes through the train checking tickets, making sure everything is all right.
> For me, if you drop the "on" to say "I ride a horse," that strongly > implies that you're guiding the horse; if you're the second person > on a horse that someone else is guiding, "I ride on a horse" sounds > better.
I agree with you, but with an additional note: adding another element to the sentence. He rode a horse. He rode a horse into town. *He rode into town a horse. One has to say, "He rode into town ON a horse." Charlie