Re: Judeo-Latin (Ju:d,ajajt,) and Cedillarama
From: | BP.Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, January 23, 1999, 0:22 |
At 13:57 on 22.1.1999, Steg Belsky wrote:
> I was playing around with the "Insert Symbol" charactermap-like thing in
> my word processor, when i found the perfect letters for representing
> "soft" D and T in Judeo-Latin ([z] and [s]) - a D and T with cedillas!
> I was amazed when i found them....does anyone know what language uses d,
> and t,, and what sounds they represent?
> I also found a W with a ^, which i think would be good for the
> fluctuating {w} which changes between [f] and [v] according to the same
> rules as the S's [S] and [Z]. However, now i'm thinking maybe i should
> change the S's upside-down ^ into a normal ^, so that it'll match the W,
> since i couldn't find a W with an upside-down one. Or, maybe neither of
> them need a diacritic if there won't be any mixing up of /s/ {d,} and /S/
> (/Z/) {s}...
>
> Ideas?
> Thanks,
>
> -Stephen (Steg)
Should Judeo-Latin not use the Hebrew script? I kinda like the digraphs
used in Yiddish, like tsade-zayin for /dz/, tsade-shin for /tS/, shin-zayin
for /Z/ and (hold on now!) tsade-shin-zayin for /dZ/! Teth and teth-daleth
suggest themselves, or why not exploit the dagesh in a fresh way?;) I
still haven't decided if I like the {th}+subscript h some Tibetan writers
use for the English {th} sounds (both AFAIK!) yet, but I like those Yiddish
graphs great.
Inconsequently,
B-P>
B.Philip Jonsson <bpj@...>
----------------------------------------------------
Solitudinem faciunt pacem appellant!
(Tacitus)