On Thu, 17 Dec 1998, John Cowan wrote:
> It would be more precise to say that the KJV is an extensive revision
> of earlier English translations with reference to the original
> Hebrew and Greek.
??? No, it would be more precise to refer to it as I did.
>
> Can you cite any of these supposed Jacobite interventions?
>
The first one off the top of my head is the infamous "Thou shalt
not suffer a witch to live." The actual hebrew here means 'poisoner'.
Clinton
> --
> John Cowan
http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
> You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
> You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
> Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)
>