From: | Edgard Bikelis <bikelis@...> |
---|---|
Date: | Friday, March 2, 2007, 1:41 |
Joseph Fatula escreveu:> At http://www.geocities.com/altyaltynalma/northwindandsun.html, I've > just posted an interlinear translation of the North Wind and the Sun > in a language I'm working on. It uses a large number of things like > Latin "-que", for connecting nouns, but also for verbs. I know that > functionally, these are called clitics, but I'm looking for a name > more descriptive of their function. Conjunctive clitics? > > Anyway, I hope someone enjoys reading it. > http://www.geocities.com/altyaltynalma/northwindandsun.html >Hi! That's a silly comment to make, but here I go: that's the nicest interlinear typography I ever saw! You chose the perfect font... even in small sizes it is readable, and the colour makes it clear about what is the original, what is the gloss. I hope you don't mind if I get inspired by it : ). Edgard Bikelis.
Joseph Fatula <joefatula@...> |